Adımlar ağırlaşıyor, bacaklar itaat etmiyor,
Sınırları görmek.. ufuk alabildiğine
Riyakârlık insane haklarından bahsediyor öglen güneşi altındaki bir yatın güvertesinde,
Ne adaleti? Bu günahlardan arınma
Cinayet işleyenler avukat ve hakim
Senin doğduğunu gören bu topraklarda yaşaman terörist faaliyet sayılıyor
Ama karşı konulmaz bir şey bu, içinden bir ses “Direniş” diyor.
Mermiler girsin bedenine ne yazar?
Vazgeçmek taşınması çok daha zor bir ölüm
Direnmek her şeyden önce var olmaktır,
Bu özgürlüğe susamışlık her nefeste
Bu gurur her müsibette
Başını dik tutmaya itiyor seni zalimin karşısında
En azından eşitsin
Karşılarındaki insan, köpek değil
Köşeye sıkışanlar babalar, anneler, aileler
Sadece gelecek zamanda cümleler kurmayı düşleyen çocuklar
Bir mum alevinin sesini duyar gibiler
Ama kalbimize bakın, bu bir yangın,
Ah şu dünyanın 3cü büyük ordusu önünde diz çökmeyi reddeden bu halk cesareti yok mu?
Çünkü zalim her gün bir karnaval kutlamakta,
İğrenç suları cerrahî müdahele maskesi giymiş
Bakın kurbanlarınız nasıl metin, sizin dizleriniz titriyor
Katliam yapan sizsiniz oysa,
Bütün bir halkın üzerine beyaz fosfor yağdırdınız
Yuvalarını yıktınız, okullarını, emeklerini
Ama korku içinde yaşayan sizsiniz
Tüyleriniz diken diken
Çünkü cansız bıraktığınız her bedende bayrağı taşıyacak birini buluyorsunuz
Çaldığınız her hayattan sonra on hayat ayağa kalkacak
On kişi savaşacak, on kişi ölecek,
On ölen için bin kişi kalkacak ayağa
Cephede bin kişi ölecek
Kan içindeki elleriniz kayıtsızlıkta boğulmakta
Ta ki karşısında onurlu ve gururlu bir halk bir bütün olarak dirensin
O gün benim olsun, o gün senin olsun,
Çünkü bugün hepimiz filistinliyiz
Orjinal metin (FR)
les pas deviennent lourd, les jambes ne suivent plus
voit ses frontières,l ‘horizon s étale en continue,
hypocrisie
parle des droits de l’homme à la terrasse d’un Yot sous le soleil de midi
quelle justice c’est une purge
quand ceux qui exécutent sont aussi avocats et juges,
blâme qui persiste
sur cette terre qui t’a vu naitre , vivre est un acte terroriste
mais c’est plus fort que toi, il y’a cette voix dans un coin de la tête
du disque qui te dit résiste
les balles sur toi n’ont qu’a se loger
le renoncement est une mort si amère plus dur à porter
Résistez c’est avant tout Exister
cette soif de liberté pour chaque soupir expiré
cette fierté dans le plus grand des malheurs
te pousses à relever la tête devant tes oppresseurs
d’égal à égal, au moins,
ils ont en face des êtres humains non pas des chiens
Qu’il ont en face des pères, des mères de famille au pied d’un mur
des gosses ne rêvant que de conjuguer leurs vies au futur
ils croient éteindre la flamme d’une bougie,
mais regarder nos cœurs c’est un incendie
O combien montre
le courage de ce peuple refusant de s’agenouiller devant la 3eme armé du monde
couplet2:
parce que la bas ils fêtent chaque jour le carnaval
leur crimes atroces se déguise en frappe chirurgical
malgré cela quelle example
regardez leurs genoux fixe , et regardez les vôtres comme elle tremble
c’est vous qui massacrez, a bout portant
vous qui asperger toute une population au phosphore blanc
vous qui démolissez leur toit, leur école, leur labeur
et pourtant c’est vous qui vivez dans la peur
a fleur de peau
car a chaque corps sans vie laissé , vous trouverez quelqu’un qui portera le drapeau
Pour chaque ame volé , vous trouverez 10qui se lèveront,
10 qui se battront, et 10 qui tomberont
et pour ces 10 qui tomberons vous trouverez mille qui se lèveront
mille sur le front, mille qui y tomberons
de vos mains pleine de sang noyer dans l’ impunité
jusqu’à trouver en face digne et fier un peuple entier se dresser
que ce jour sois le mien que ce jour sois le tiens
car aujourd’hui nous somme tous des palestiniens
PC deki arıza nedeniyle videoyu izleyemedim ama yorum olarak paylaşılan şiirsel metin fazlasıyla kapattı bu açığı.Paylaşan arkadaşa emeği için teşekkürler.
Bu arada zihnimde hala çağrışım yapan bir noktayı paylaşmadan geçemeyeceğim.Metni okuyunca Kürtlere ithafen yazılmış olduğunu sandım.Hele “terörist” lafı da geçince:)
Malum,”terörist” tanımına biz Kürt’ler pek yabancı değiliz.Nedendir bilmem bu sözcük dudaklardan döküldüğü anda “hah gene bizden bahsediliyor”gibi imgelem canlanıyor zihnimde.
Kimbilir belki de duyan kulaklardadır hassaiyet…Belki de alınganlık ya da kompleks!Ama sebebi her neyse bu coğrafyada daha sevimli tanımlarla anılmaya alışamadık.”Kro/Kıro”ile başladı ilk “farkedici” özelliğimizle tanışmamız.
Hiç unutmam batıya göç ettiğimizde henüz 8-9 yaşlarındaydım.Bana oldukça babacan ve sevimli gelen bir amca “kro şu yükü omzuma atmama yardım et”demişti.Ben de seve seve el vermiştim pazar çantasını sırtlamasına.Teşekkür edip uzaklaşmıştı.Çocuk halimle sevinmiştim bu küçük yardımlaşmaya.Hele kro demesi daha bir hoşuma gitmişti.Bilmiyordum çünkü kro’nun Kürtler için aşağılatıcı bir tanım olarak kullanıldığını.Bizim oralarda küçük erkek çocuklarına “kuruk”,kızlara ise “keçik”denirdi.Kısaltılmışı da “kro/keçê”ydi.Anne,baba veya büyüklerimiz,kurêm(oğlum)veya keçam(kızım)diye seslenirdi bize.Yani sevimli amcanın hitabını da böyle anlamıştım.Meğersem kara kuru yüzümden Kürt olduğumu anlayarak horgörmüştü.Şimdi ellisini geride bıraktım,”özgün kro” olmaktan çoktan çıktım ama bazıları için hâlâ kro’yum.İnsanın etnik aidiyetinden ötürü dışlanması her halde insanlık adına koca bir ayıp olsa gerek.Üzülerek söylemeliyim ki bu tür ayıpları aşabilecek medeni bir toplum olmanın çok uzağındayız henüz.
Sonuç itibariyle şöven duygulara sahip İsrailliler için “Filistinli”ne anlama geliyorsa,aşırı Türk milliyetçileri için de “Kürt”aynı anlama gelir,ne eksik ne fazla.Tabi tersi için de aynı şey geçerlidir.Biz istediğimiz kadar iyimser olalım gerçeğimiz bu(şimdilik).Ne zaman karşılıklı beslenen bu negatif duyguları aşar ve birbirimizi insan olarak görmeye başlarsak işte o zaman bu ülkeye barış da,sözde değil özde kardeşlik de gelmiş olacaktır.
Böylesi güzel bir Türkiye dileğiyle…
Umarım rahatsızlık vermeşimdir.
2 Yorum
Yazan:Sözlerin Türkçesi Tarih: Şub 23, 2011 | Reply
Adımlar ağırlaşıyor, bacaklar itaat etmiyor,
Sınırları görmek.. ufuk alabildiğine
Riyakârlık insane haklarından bahsediyor öglen güneşi altındaki bir yatın güvertesinde,
Ne adaleti? Bu günahlardan arınma
Cinayet işleyenler avukat ve hakim
Senin doğduğunu gören bu topraklarda yaşaman terörist faaliyet sayılıyor
Ama karşı konulmaz bir şey bu, içinden bir ses “Direniş” diyor.
Mermiler girsin bedenine ne yazar?
Vazgeçmek taşınması çok daha zor bir ölüm
Direnmek her şeyden önce var olmaktır,
Bu özgürlüğe susamışlık her nefeste
Bu gurur her müsibette
Başını dik tutmaya itiyor seni zalimin karşısında
En azından eşitsin
Karşılarındaki insan, köpek değil
Köşeye sıkışanlar babalar, anneler, aileler
Sadece gelecek zamanda cümleler kurmayı düşleyen çocuklar
Bir mum alevinin sesini duyar gibiler
Ama kalbimize bakın, bu bir yangın,
Ah şu dünyanın 3cü büyük ordusu önünde diz çökmeyi reddeden bu halk cesareti yok mu?
Çünkü zalim her gün bir karnaval kutlamakta,
İğrenç suları cerrahî müdahele maskesi giymiş
Bakın kurbanlarınız nasıl metin, sizin dizleriniz titriyor
Katliam yapan sizsiniz oysa,
Bütün bir halkın üzerine beyaz fosfor yağdırdınız
Yuvalarını yıktınız, okullarını, emeklerini
Ama korku içinde yaşayan sizsiniz
Tüyleriniz diken diken
Çünkü cansız bıraktığınız her bedende bayrağı taşıyacak birini buluyorsunuz
Çaldığınız her hayattan sonra on hayat ayağa kalkacak
On kişi savaşacak, on kişi ölecek,
On ölen için bin kişi kalkacak ayağa
Cephede bin kişi ölecek
Kan içindeki elleriniz kayıtsızlıkta boğulmakta
Ta ki karşısında onurlu ve gururlu bir halk bir bütün olarak dirensin
O gün benim olsun, o gün senin olsun,
Çünkü bugün hepimiz filistinliyiz
Orjinal metin (FR)
les pas deviennent lourd, les jambes ne suivent plus
voit ses frontières,l ‘horizon s étale en continue,
hypocrisie
parle des droits de l’homme à la terrasse d’un Yot sous le soleil de midi
quelle justice c’est une purge
quand ceux qui exécutent sont aussi avocats et juges,
blâme qui persiste
sur cette terre qui t’a vu naitre , vivre est un acte terroriste
mais c’est plus fort que toi, il y’a cette voix dans un coin de la tête
du disque qui te dit résiste
les balles sur toi n’ont qu’a se loger
le renoncement est une mort si amère plus dur à porter
Résistez c’est avant tout Exister
cette soif de liberté pour chaque soupir expiré
cette fierté dans le plus grand des malheurs
te pousses à relever la tête devant tes oppresseurs
d’égal à égal, au moins,
ils ont en face des êtres humains non pas des chiens
Qu’il ont en face des pères, des mères de famille au pied d’un mur
des gosses ne rêvant que de conjuguer leurs vies au futur
ils croient éteindre la flamme d’une bougie,
mais regarder nos cœurs c’est un incendie
O combien montre
le courage de ce peuple refusant de s’agenouiller devant la 3eme armé du monde
couplet2:
parce que la bas ils fêtent chaque jour le carnaval
leur crimes atroces se déguise en frappe chirurgical
malgré cela quelle example
regardez leurs genoux fixe , et regardez les vôtres comme elle tremble
c’est vous qui massacrez, a bout portant
vous qui asperger toute une population au phosphore blanc
vous qui démolissez leur toit, leur école, leur labeur
et pourtant c’est vous qui vivez dans la peur
a fleur de peau
car a chaque corps sans vie laissé , vous trouverez quelqu’un qui portera le drapeau
Pour chaque ame volé , vous trouverez 10qui se lèveront,
10 qui se battront, et 10 qui tomberont
et pour ces 10 qui tomberons vous trouverez mille qui se lèveront
mille sur le front, mille qui y tomberons
de vos mains pleine de sang noyer dans l’ impunité
jusqu’à trouver en face digne et fier un peuple entier se dresser
que ce jour sois le mien que ce jour sois le tiens
car aujourd’hui nous somme tous des palestiniens
Yazan:bsm Tarih: Şub 23, 2011 | Reply
PC deki arıza nedeniyle videoyu izleyemedim ama yorum olarak paylaşılan şiirsel metin fazlasıyla kapattı bu açığı.Paylaşan arkadaşa emeği için teşekkürler.
Bu arada zihnimde hala çağrışım yapan bir noktayı paylaşmadan geçemeyeceğim.Metni okuyunca Kürtlere ithafen yazılmış olduğunu sandım.Hele “terörist” lafı da geçince:)
Malum,”terörist” tanımına biz Kürt’ler pek yabancı değiliz.Nedendir bilmem bu sözcük dudaklardan döküldüğü anda “hah gene bizden bahsediliyor”gibi imgelem canlanıyor zihnimde.
Kimbilir belki de duyan kulaklardadır hassaiyet…Belki de alınganlık ya da kompleks!Ama sebebi her neyse bu coğrafyada daha sevimli tanımlarla anılmaya alışamadık.”Kro/Kıro”ile başladı ilk “farkedici” özelliğimizle tanışmamız.
Hiç unutmam batıya göç ettiğimizde henüz 8-9 yaşlarındaydım.Bana oldukça babacan ve sevimli gelen bir amca “kro şu yükü omzuma atmama yardım et”demişti.Ben de seve seve el vermiştim pazar çantasını sırtlamasına.Teşekkür edip uzaklaşmıştı.Çocuk halimle sevinmiştim bu küçük yardımlaşmaya.Hele kro demesi daha bir hoşuma gitmişti.Bilmiyordum çünkü kro’nun Kürtler için aşağılatıcı bir tanım olarak kullanıldığını.Bizim oralarda küçük erkek çocuklarına “kuruk”,kızlara ise “keçik”denirdi.Kısaltılmışı da “kro/keçê”ydi.Anne,baba veya büyüklerimiz,kurêm(oğlum)veya keçam(kızım)diye seslenirdi bize.Yani sevimli amcanın hitabını da böyle anlamıştım.Meğersem kara kuru yüzümden Kürt olduğumu anlayarak horgörmüştü.Şimdi ellisini geride bıraktım,”özgün kro” olmaktan çoktan çıktım ama bazıları için hâlâ kro’yum.İnsanın etnik aidiyetinden ötürü dışlanması her halde insanlık adına koca bir ayıp olsa gerek.Üzülerek söylemeliyim ki bu tür ayıpları aşabilecek medeni bir toplum olmanın çok uzağındayız henüz.
Sonuç itibariyle şöven duygulara sahip İsrailliler için “Filistinli”ne anlama geliyorsa,aşırı Türk milliyetçileri için de “Kürt”aynı anlama gelir,ne eksik ne fazla.Tabi tersi için de aynı şey geçerlidir.Biz istediğimiz kadar iyimser olalım gerçeğimiz bu(şimdilik).Ne zaman karşılıklı beslenen bu negatif duyguları aşar ve birbirimizi insan olarak görmeye başlarsak işte o zaman bu ülkeye barış da,sözde değil özde kardeşlik de gelmiş olacaktır.
Böylesi güzel bir Türkiye dileğiyle…
Umarım rahatsızlık vermeşimdir.